Вадим МАЛКИН
Космологическая элегия.
Лизе
Твоим сияньем ослеплены, дыханьем твоим согреты,
Кружат, сверкая в твоих лучах, планеты то здесь, то там.
Я вижу это лишь иногда, лишь мимо летя кометой,
Меня забавляет их детский пыл, бравада и суета.
И мне улыбка твоя мила, но гордость и честь - преграда,
Я должен быть устремленным ,вдаль, и я отвожу глаза.
Но знаю, что, возможно, и ты меня провожаешь взглядом;
Верней: надеюсь, что это так, ведь я не смотрю назад.
И лишь конец моего плаща исчезнет в тени планетной,
Я, мчась вперед, отдаю себя терзаниям и тоске.
Чем ближе звезды, чем дальше ты - ясней пустоты приметы.
И, глядя в холод, живу тобой и слышу твой светлый смех.
А дальше -- глубже в небесный ад, где есть только
тьма и стужа.
Она в костлявой своей горсти сожмет мое вещество.
Я наудачу лечу вперед, держа свой шарф неуклюже,
Я ощущаю конец пути, я слышу небесный свод.
И вот, дойдя до кромешной мглы, до крайних своих пределов,
Я вновь обратно лечу -- таков неведомых сил расклад.
К тебе стремится мое ядро -- основа души и тела.
За мной несется мой вечный шлейф -- бессилие и тоска.
Все ближе, ближе к твоим лучам -- не этого ли хотел я?
Но никогда не достичь тебя и бег не остановить:
Наш путь навеки определен законами тяготенья,
И нам не вырваться из орбит, не вырваться из орбит.
О, мне хотя бы на миг избыть свое шутовское платье,
Уснуть, распасться на свет и газ, космической пылью стать,
Пока судьба или кто другой своей неизменной статью
Пространств движенье и ход времен вернут на свои места.
1993 г.