Предисловие В 1927 году от Рождества Христова, когда Юпитер стоял высоко на небе, Ли Сян Цзы за веру в бессмертие человеческого духа был выслан с Севера в эту восточную страну, в город Камня. Здесь, вдали от родных и близких друзей, он жил в полном уединении, в маленьком домике под старой грушей. Он слышал только речь чужого народа и дикие напевы желтых кочевников. Поэт сказал: "Всякая вещь, исторгнутая из состояния покоя, поет". И голос Ли Сян Цзы тоже зазвучал. Вода течет сама собой, и человек сам творит свою судьбу: горечь изгнания обратилась в радость песни. Ли Сян Цзы написал сборник стихов, названный им: "Домик под грушевым деревом", состоящий из 21 стихотворения; всего в нем 147 стихов.
* Цитата из кит<айского> поэта. Ч.
Из них второе:
На балконе под грушей
Покрыто сердце пылью страха.
Оно, как серые листы...
Но подожди до темноты:
Взметнется в небо фуга Баха, -
Очнешься и увидишь ты,
Что это он весь страх твой вытер
И наверху зажег Юпитер.
9.IX.1927
Из них тринадцатое:
Комната в Луне
Вся комнатка купается в луне,
Везде луна, и только четко, четко
Тень груши черная на голубой стене,
И черная железная решетка
В серебряном окне...
Такую же луну видала я во сне,
Иль, может быть, теперь все снится мне?
12.Х.[1927]
Из них девятнадцатое:
Небо
Чужеземного дерева плот,
По реке ты плыви без страха.
И увидишь: Небесная Пряха
Целый год Пастуха к себе ждет.
Только реку Дракон стережет,
Лишь единожды в год среди звезд
Птичьи крылья сплетают мост.
13.Х.1927
Источник: http://1 |